Jump-Gate Forum Index Jump-Gate
Discussion forums
REGISTER and get our Newsletter (no spam)
and additional services which we will launch soon

 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

need a tranlation please

 
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Jump-Gate Forum Index -> French Language
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Meg



Joined: 10 Mar 2005
Posts: 54
Location: United States

PostPosted: Sun Mar 13, 2005 3:08 am    Post subject: need a tranlation please Reply with quote

I'm trying to read this old French novel, and I keep running into phrases I don't understand. Could anyone tell me what this means:

"Elle preta l'oreille"


Merci!
Back to top
View user's profile Send private message
Julien



Joined: 10 Feb 2005
Posts: 388
Location: Germany / France

PostPosted: Sun Mar 13, 2005 1:43 pm    Post subject: Reply with quote

She listened
Back to top
View user's profile Send private message
CrystalKick



Joined: 25 Feb 2005
Posts: 67
Location: Paris, France

PostPosted: Mon Mar 14, 2005 2:59 pm    Post subject: Reply with quote

We could even say, " she listened carefully " Razz
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
Cheemag
Guest





PostPosted: Tue Mar 22, 2005 10:21 pm    Post subject: Re: need a tranlation please Reply with quote

Meg wrote:
I'm trying to read this old French novel, and I keep running into phrases I don't understand. Could anyone tell me what this means:

"Elle preta l'oreille"


Merci!


She listened carefully.

You've found the Past Historic tense. Not used in speech any more,
but very much alive in literature. It corresponds to the English
past tense. il donna = he gave. In spoken French you can't say
'he gave', you have to say 'he has given' il a donné or 'he was
giving/used to give' il donnait.

Past Historic tense for the -er verbs is:

je donnai; tu donnas; il donna; nous donnāmes; vous donnātes;
ils donnčrent. I.e. add -ai, -as, -a, -āmes, -ātes, -črent to the stem
of the present tense of the -er verb.

Regards

Cheemag
Back to top
Guest






PostPosted: Tue Mar 22, 2005 10:24 pm    Post subject: Reply with quote

wtf? of course u can say he gave
Back to top
Display posts from previous:   
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Jump-Gate Forum Index -> French Language All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group